Activités Culturelles

Qui sommes-nous
Les Paroles de Yédénou Adjahoui est une association culturelle basée à Avrankou, dédiée à la valorisation de la musique, des traditions et du patrimoine béninois.
À travers nos actions, nous contribuons à transmettre des valeurs culturelles fortes aux générations actuelles et futures.
Let’s sponsor an entire project
Donate to the new cause
- If you are going to use a passage of you need.
- Lorem ipsum available, but the majority have suffered.
Ce que nous faisons
Les Paroles de Yédénou Adjahoui porte des projets concrets à Avrankou et dans sa région, en lien direct avec l’héritage culturel et l’engagement social de Yédénou Adjahoui.
Nous organisons des ateliers, des formations et des temps de pratique musicale autour des chants, rythmes et œuvres de Yédénou Adjahoui. Ces espaces permettent aux jeunes et aux artistes de s’approprier cet héritage vivant et de le faire évoluer dans leurs propres créations.
En partenariat avec les familles, les écoles et les acteurs locaux, nous développons des activités éducatives inspirées des valeurs portées par Yédénou Adjahoui : respect, responsabilité, sagesse et ouverture. Nous créons des cadres d’apprentissage où la culture est un levier d’épanouissement pour les enfants et les jeunes.
Nous collectons, archivons et mettons en valeur les paroles, enregistrements, images et récits liés à Yédénou Adjahoui et à Avrankou. Ce travail de mémoire vise à préserver un patrimoine immatériel précieux et à le rendre accessible au plus grand nombre, sur place et en ligne.
- Email: info@webexample.com
- Phone: 980-786-098-09
- Address: 12/A, Miranda City Hall, NYC
- Website: www.webexample.com
Nous portons et co-construisons des événements (concerts, rencontres, causeries, expositions, projections, etc.) qui font dialoguer la tradition et la création contemporaine. Ces rendez-vous donnent la parole aux artistes, aux habitants et aux partenaires qui s’engagent aux côtés de PYA.
Personal Skills
Careers Guidelines
Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehen derit in velit esse dolore eu fugiat nulla pariatur.
Nos missions
Un artiste au cœur de la culture
Yédénou Adjahoui
Figure emblématique de la culture béninoise, Yédénou Adjahoui utilise la musique comme un outil de transmission, d’éducation et de sensibilisation.
Son engagement artistique inspire et rassemble autour des valeurs culturelles authentiques.
Projets de l'ASSOC-PYA
Découvrez nos initiatives en cours et à venir, au service de la sagesse, du partage et de la vérité.
Projets de l'ASSOC-PYA
Join the community to give education for the childrens and together make them educated for their lives.
Paroti stories
Lorem Ipsum nibh vel velit auctor aliquet. Aenean sollic tudin, lorem is simply free text quis bibendum.
Our missions
Lorem Ipsum nibh vel velit auctor aliquet. Aenean sollic tudin, lorem is simply free text quis bibendum.
Donate for them
Lorem Ipsum nibh vel velit auctor aliquet. Aenean sollic tudin, lorem is simply free text quis bibendum.
Donors frequently asked questions?
Pour que l’œuvre survive à la barrière de la langue, elle doit être écrite et traduite.
Programme de transcription (Janvier – Décembre 2026)
Recruter et former une équipe de 4 à 6 transcripteurs linguistes spécialisés en goungbe.
Élaborer un Guide de Transcription Normalisé, sous la supervision des chercheurs (par exemple le Professeur Bienvenu Koudjo et le Professeur Charles Dossou Ligan), afin d’harmoniser l’orthographe et la notation des spécificités tonales du goungbe.
Objectif de production : 30 à 40 compositions intégralement transcrites en goungbe d’ici la fin de l’année.
Traduction et Édition (Avril – Décembre 2026)
Traduire 25 à 30 compositions en français et 10 à 15 en anglais afin de toucher la diaspora et le public international.
Produire des livrets bilingues annotés, expliquant les proverbes, les allégories et le contexte culturel des chansons, transformant ainsi les albums en véritables outils pédagogiques.
Vulgarisation religieuse et académique
Collaborer avec les dignitaires de la « Fa-Church » pour documenter la spiritualité et les chants initiatiques, en respectant les niveaux d’accès autorisés.
Établir des partenariats avec les universités afin que l’œuvre d’Adjahoui devienne un véritable objet d’étude (mémoires, thèses).
L’objectif est de constituer, d’ici décembre 2026, une base de données centralisée et validée incluant 100 % des compositions identifiables.
Diagnostic exhaustif (Janvier – Février 2026)
Mener des réunions de travail avec les représentants de la famille afin d’identifier tous les gisements d’archives privées (bandes, cahiers de notes, photos).
Contacter systématiquement les anciens producteurs (Albarika Store, Ola Oluwa Ni, etc.) ainsi que les archives de la Radio Nationale (ORTB) pour localiser les masters originaux.
Lancer un appel public aux collectionneurs privés (« Appel à la mémoire ») afin de retrouver des enregistrements rares ou pirates susceptibles de contenir des variantes inédites.
Numérisation et validation (Mai – Septembre 2026)
Mettre en place un protocole technique de numérisation en haute définition pour sauvegarder les supports dégradés.
Créer un comité technique de validation composé de musicologues, d’un expert en son et de deux représentants de la famille (sachants) pour écouter, identifier et certifier chaque piste.
Implémenter une stratégie de sauvegarde redondante :
une copie locale
une copie sur un disque dur externe sécurisé
une copie dans le cloud chiffré
afin de prévenir tout sinistre (incendie, vol).
Documentation et métadonnées (Octobre – Décembre 2026)
Enrichir la base de données avec des métadonnées contextuelles précises : date d’enregistrement, musiciens présents, thématiques abordées, instruments utilisés.
Rédiger des fiches descriptives détaillées pour les 50 compositions majeures de l’artiste, destinées au site web et au musée.
Galerie Média
Découvrez les œuvres, les événements et l'histoire de l'association en images et en sons.
Nos événements
Vodoun days
For The Help Needed
What Can We Do
Pour que l’œuvre survive à la barrière de la langue, elle doit être écrite et traduite.
● Programme de transcription (Janvier-Décembre 2026) :
Axe 2 : Transcrire, Traduire et Vulgariser (L'accessibilité)
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Years Experience
Project Done
Employees
Customers
For The Help Needed
Our Values
Collaborative
Lorem ipsum dolor sit amet
Optimize
Lorem ipsum dolor sit amet
Hardworking
Lorem ipsum dolor sit amet
Passionate
Lorem ipsum dolor sit amet
For The Help Needed
Client Testimonial
Get In Touch
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ac turpis egestas integer eget aliquet nibh praesent. Dictum sit amet justo donec enim diam vulputate ut pharetra. Enim tortor at auctor urna nunc id.
For The Help Needed
Our Gallery
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Fundraising for the people and causes you care about
Find popular causes
Auto Repair & Maintenance
Maecenas eget dolor porttitor, pellentesque mauris nec, volutpat nisl. Fusce vitae vestibulum quam. Curabitur in nulla sed velit congue.
What they’re talking about us



Helping people those who in need
Join our team
Indignation and dislike men who are so beguiled all moralized.
Quick fundraising
Indignation and dislike men who are so beguiled all moralized.
Some Outstanding Activities
Comment nous soutenir ?
Nos partenaires





Chaque contribution compte
Rejoignez notre communauté
Ensemble, valorisons la culture et construisons un impact durable.
Actualités & Articles
Contactez-nous
Une question, un partenariat ou une demande d’information ? N’hésitez pas à nous contacter.
- If you are going to use a pass available
- Lorem ipsum the majority have suffered
- Totam rem aperiam eaque ipsam
